1. Работники спасательных станций и постов, водопользователи, дружинники и общественные активисты проводят на пляжах и в других местах массового отдыха разъяснительную работу по предупреждению несчастных случаев с людьми на воде с использованием радиотрансляционных установок, магнитофонов, мегафонов, стендов, фотовитрин с профилактическим материалом и др.
2. Указания работников ГИМС МЧС России по Рязанской области, спасателей, сотрудников милиции и дружинников, в части обеспечения безопасности людей и поддержания правопорядка на пляжах и других местах массового отдыха, являются обязательными для водопользователей (владельцев пляжей) и граждан.
3. Каждый гражданин обязан оказывать посильную помощь людям, терпящим бедствие на воде.
4. На пляжах и в других местах массового отдыха запрещается:
- купаться в местах, где выставлены щиты (аншлаги) с предупреждающими и запрещающими знаками и надписями;
- заплывать за буйки, обозначающие границы плавания;
- подплывать к моторным, парусным судам, весельным лодкам и другим плавательным средствам, прыгать с не приспособленных для этих целей сооружений в воду;
- загрязнять и засорять водоемы и берега;
- купаться в состоянии алкогольного опьянения;
- приводить с собой собак и других животных;
- играть с мячом и в спортивные игры в не отведенных для этих целей местах, а также допускать шалости в воде, связанные с нырянием и захватом купающихся и др., подавать крики ложной тревоги;
- плавать на досках, бревнах, лежаках, автомобильных камерах, надувных матрацах и др.
5. Обучение людей плаванию должно проводиться в специально отведенных местах пляжа. Ответственность за безопасность обучаемых несет преподаватель (инструктор, тренер, воспитатель), проводящий обучение или тренировку.
1. При купании и отдыхе детей на водоемах должны выполняться все условия по обеспечению безопасности населения на пляжах и в местах массового отдыха на водоемах указанных в разделе «Меры по обеспечению безопасности населения на пляжах и в местах массового отдыха на водоемах области» настоящих Требований. Взрослые обязаны не допускать купания детей в не установленных местах, плавания на маломерных судах без сопровождения взрослых, а также на приспособленных для этого средствах (предметах).
2. Безопасность детей на воде обеспечивается правильным выбором и оборудованием места купания, систематической разъяснительной работой о правилах поведения на воде и соблюдением мер предосторожности.
3. Пляжи лагерей отдыха детей и иных детских оздоровительных учреждений (далее по тексту - лагеря отдыха детей) должны соответствовать требованиям СанПиН 2.4.4.1204-03 «Санитарно-эпидемиологические требования к устройству, содержанию и организации режима работы загородных стационарных учреждений отдыха и оздоровления детей» и выбираться по возможности у пологого песчаного берега.
Дно участка должно иметь постепенный уклон до глубины двух метров, без ям, уступов, свободно от водных растений, коряг, камней, стекла и других предметов.
Пляжи должны быть ограждены со стороны суши. На этих пляжах спасательные круги и концы Александрова навешиваются на стойках (щитах), установленных на расстоянии трех метров от уреза воды через каждые 25 метров, оборудуются участки для купания и обучения плаванию детей дошкольного и младшего школьного возраста с глубинами не более 0,7 метра, а также для детей старшего возраста с глубинами не более 1,2 метра.
В местах с глубинами до 2-х метров разрешается купаться хорошо умеющим плавать детям в возрасте 12 лет и старше.
Перед открытием лагеря отдыха детей и купального сезона дно акватории должно быть обследовано водолазами и очищено от опасных предметов.
4. Эксплуатация пляжей в лагерях отдыха детей запрещается без инструкторов по плаванию, на которых возлагается ответственность за безопасность детей и методическое руководство обучению их плаванию.
5. Для проведения уроков по плаванию оборудуется примыкающая к воде площадка, на которой должны быть плавательные доски, резиновые круги, шесты для поддержки не умеющих плавать, плавательные поддерживающие пояса, электромегафоны и другие обеспечивающие обучение средства. Контроль за правильной организацией и проведением купания детей в лагерях отдыха осуществляют руководители этих лагерей.
6. На территории лагеря отдыха детей оборудуется стенд с извлечениями из настоящих Требований, материалами по профилактике несчастных случаев, данными о температуре воды и воздуха, силе и направлении ветра.
7. Купание детей разрешается только группами не более 10 человек и продолжительностью не свыше 10 минут. За купающимися детьми должно вестись непрерывное наблюдение дежурными воспитателями и медицинскими работниками.
8. Купающимся детям запрещается нырять с перил, мостиков и заплывать за границу плавания.
9. Во время купания детей запрещается:
купание и нахождение посторонних лиц;
катание на маломерных судах;
игры и спортивные мероприятия.
10. Для купания детей во время походов, прогулок и экскурсий выбирается место на водоеме с пологим дном без свай, коряг, острых камней, стекла, водорослей и ила. Обследование места купания проводится взрослыми людьми, умеющими хорошо плавать и нырять. Купание детей проводится под контролем взрослых.
11. При организации и проведении водных спортивных туристских походов с участием детей ответственность за безопасность детей несут их родители. При этом должны выполняться все положения раздела «Меры по обеспечению безопасности населения на пляжах и в местах массового отдыха на водоемах области» настоящих Требований.
1. Должностные лица организаций, эксплуатирующих ледовые переправы (владельцы переправ), несут ответственность за обеспечение мер безопасности при эксплуатации ледовых переправ.
Контроль и надзор за обеспечением мер безопасности людей и охраной окружающей среды при эксплуатации ледовых переправ осуществляется должностными лицами соответствующих контрольных и надзорных органов в соответствии с положением об этих органах.
2. Сроки открытия и закрытия, режим работы ледовых переправ определяются владельцами переправ по согласованию с органами местного самоуправления и ГИМС МЧС России по Рязанской области.
Порядок движения транспорта и нормы перевозки груза и пассажиров устанавливаются владельцами переправы с учетом ледового прогноза и максимальной безопасной нагрузки на лед.
3. Места, отведенные для переправ, должны удовлетворять следующим условиям:
- дороги и спуски, ведущие к переправам, благоустроены;
- в районе переправы отсутствуют (слева и справа от нее на расстоянии 100 м) сброс теплых вод и выход грунтовых вод, а также промоины, майны и площадки для выколки льда;
- трассы автогужевых переправ имеют одностороннее движение. Для встречного движения прокладывается самостоятельная трасса параллельно первой, удаленная от нее на расстояние не менее 40-50 м.
4. Границы переправы обозначаются через каждые 25-30 м ограничительными маркировочными вехами, в опасных местах выставляются предупредительные знаки.
5. На обоих берегах водоема у спуска на ледовую переправу оборудуются площадки для стоянки транспортных средств с забетонированными вокруг них канавами с уклоном в сторону съемной сточной цистерны, устанавливаются емкости для сбора мусора, выставляются щиты с навешенными на них спасательными кругами с надписью «Подать утопающему» и страховочным канатом длиной 10-12 м. Рядом с щитами должны быть спасательные доски, багор, шест, лестница, бревно длиной 5-6 м и диаметром 10-12 см, используемые для оказания помощи людям при проломе льда.
В период интенсивного движения автотранспорта на переправах должны быть развернуты передвижные пункты обогрева людей, дежурить тягачи с такелажем для возможной эвакуации с рабочей полосы неисправных транспортных средств.
6. Для обеспечения безопасности людей на переправе выставляется ведомственный спасательный пост, укомплектованный спасателями, владеющими приемами оказания помощи терпящим бедствие на льду.
7. У подъезда к переправе устанавливается специальный щит, на котором помещается информация о том, какому виду транспорта и с каким максимальным грузом разрешается проезд по данной переправе, какой интервал движения и какую скорость необходимо соблюдать, другие требования, обеспечивающие безопасность на переправе.
8. Ежедневно утром и вечером, а в оттепель днем, производится замер толщины льда и определяется его структура. Замер льда производится по всей трассе и, особенно, в местах, где больше скорость течения и глубина водоема. Во избежание утепления льда и уменьшения его грузоподъемности регулярно производится расчистка проезжей части переправы от снега.
9. На ледовых переправах запрещается:
пробивать лунки для рыбной ловли и других целей;
переход и переезд в не огражденных и неохраняемых местах.
10. Для безопасного движения по ледовой переправе автогужевого транспорта минимальная толщина льда должна быть:
пароконная подвода с грузом - 22 см;
легковой автомобиль - 25 см;
грузовой автомобиль - 45 см;
трактор - 70 см.
Перевозка людей на транспорте по льду категорически запрещается.
При движении через переправу двери кабины автотранспорта должны быть открыты. Запрещается въезд на лед и движение по льду любого транспорта вне оборудованных ледяных переправ.
1. При переходе водоема по льду необходимо пользоваться оборудованными ледовыми переправами или проложенными тропами, а при их отсутствии - убедиться в прочности льда с помощью пешни. Если лед не прочен, необходимо прекратить движение и возвращаться по своим следам, делая первые шаги без отрыва ног от поверхности льда. Категорически запрещается проверять прочность льда ударами ноги.
2. Во время движения по льду обходить опасные места и участки, покрытые толстым слоем снега. Особую осторожность необходимо проявлять в местах, где быстрое течение, родники, выступают на поверхность кусты, трава, впадают в водоем ручьи и вливаются теплые сточные воды промышленных предприятий, ведется заготовка льда и т.п.
Безопасным для перехода отдельных пешеходов является лед с зеленоватым оттенком и толщиной не менее 7 см.
3. Пользоваться на водоемах площадками для катания на коньках разрешается после тщательной проверки прочности льда, толщина которого должна быть не менее 12 см, а при массовом катании - не менее 25 см.
4. При переходе водоема по льду на лыжах рекомендуется пользоваться проложенной лыжней, а при ее отсутствии, прежде чем двигаться по целине, следует отстегнуть крепления лыж и снять петли лыжных палок с кистей рук. Рюкзак или ранец необходимо взять на одно плечо.
Расстояние между лыжниками должно быть 5-6 метров. Во время движения лыжник, идущий первым, ударами палок проверяет прочность льда и следит за его состоянием.
5. Во время рыбной ловли нельзя пробивать много лунок на ограниченной площади и собираться большими группами. Каждому рыболову рекомендуется иметь спасательное средство в виде шнура длиной 12-15 метров, на одном конце которого должен быть закреплен груз весом 400-500 граммов, а на другом - изготовлена петля.
6. В местах с большим количеством рыболовов на значительной площади льда, в периоды интенсивного подводного лова рыбы, органы местного самоуправления организуют спасательные посты, укомплектованные подготовленными спасателями, оснащенными спасательными средствами, электромегафонами, средствами связи и постоянно владеющими информацией о гидрометеорологической обстановке в этом районе. При угрозе отрыва льда от берега спасатели немедленно информируют об этом рыболовов и принимают меры по удалению их со льда.